清阅小说网

阅读记录  |   用户书架
上一章
目录 | 设置
下一页

第40章 翻译工作(1 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 |

第40章 翻译工作

她准备做翻译的工作。

(原章审核不过,嘿,增加了这章,有点脱节哈。)

原主从小和父母学了几门外语,有一定的功底。而自己,英语和母语差不多。

这个时间快下班了,人很少,只有一个中年人在看书。

看到云舒白,放下手中的书,同志,投稿吗?

同志你好,现在可不可以接翻译的活?

中年人眼睛一亮,同志,我是杂志社的主编白毅。

白同志好,我叫云舒白。

云同志,你会哪种外语?

云舒白想了想道:英语。其实她还会日语、俄语,但是怕麻烦。

白毅拿出一本英语杂志,指了一篇文章。

你看这篇文章需要多长时间翻译完?

云舒白打开一看,简单的国家地理介绍。

等我十分钟。

她没理会白毅同志的惊讶,当即要了笔和纸,坐在一边翻译起来。

这对于在现代做跨国生意的她来说,太简单了。

很快,云舒白将写满译文的纸递给白毅。

白毅本身也会英文,看着优秀的译文,仍旧被震撼到了。

你的英文造诣很高,但还需要进行个人审核。

云舒白拿出自己知青证明、机械厂的采购证和临时翻译证拿了出来。

白毅仔细看了她的资料,你是京市下乡的知青,还是机械厂的采购员兼翻译?

是的,不过我很快就会回黑省。

你的身份证明没问题,可以先翻译一下外文杂志,然后寄过来。

上一章
目录
下一页
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间

本站域名已更改为 更快推荐,如遇访问问题,请访问备用域名: 361小说网

关于《七零:炮灰女配靠古武带飞祖国》的最新评论

书迷小李

这本书的设定太棒了,人物关系错综复杂,每次阅读都让我充满期待,简直是不可自拔!

2024年11月29日 11:00

追书小王

情节发展让人激动,每个转折都很意外,让人忍不住一口气读下去,实在太精彩了!

2024年11月29日 12:30

小说迷小陈

人物塑造非常出色,每个角色都有鲜明的个性,尤其是主角的成长,让人感同身受。

2024年11月29日 13:45

每日更新内容:关于《七零:炮灰女配靠古武带飞祖国》的最新评价,敬请期待明天的评论!