但是上个月的时候为什么不行?
因为上个月手头压了很多事,现在已经把债还完了……不过比较起决定因素的是去年投出去的那篇文章在这个月期间正式发表了,现在成果彻底够了,可以稍微松口气。
赵经诗把方巾拾起,问道:就带这条?
嗯,就这条。
赵经诗比划了一下,满意地笑了:很好看,这个颜色很称你。
赵经诗,我还是心里有点不太舒服,你虽然给了我惊喜,我也对这次旅行很期待,但是我还是觉得说,你瞒着我,让我心里有点难受。
我不确定自己究竟能不能完成,赵经诗解释道,但我这一次真的不是出于包袱或者是回避的心态,我只是想要给你一个惊喜。
我不喜欢这样长期准备的惊喜,这样给我一种局外人或者是先斩后奏的感觉,用在我身上效果不会很好。
楚望舒微微眯眼,然后双手伸到自己耳边,伸出食指和中指,一起弯了弯,绘声绘色地学赵经诗的语气:‘我会的,也请我们楚大小姐多多监督。’你就是这样让我监督的?
这个手势表示双引号,赵经诗当然明白这个手势真正的含义,但是依旧幻视了比兔子耳朵卖萌。
她轻轻咳了一声,最终认命一般往楚望舒肩上一靠。
我错了,以后不敢了。
错在哪儿?
阳奉阴违,我应该将计划原原本本的告诉你,然后我们两个一起努力达到这个目的。但是我的确难以克服自己的……控制欲和表达羞耻,这的确是我的问题,求楚大小姐继续监督。
看自己已经达到了目的,楚望舒轻轻一笑,将方巾往赵经诗脖子上一套,轻巧地打了一个结。
你……
的确好看,你眼光不错。
楚望舒轻轻一笑,将赵经诗推开,一闪身就起身离开了。
赵经诗愣在原地,在楚望舒已经哼着歌去检阅护肤用品的时候才反应过来。
她将那块方巾解下,握在手里片刻,然后沉默着将其放进收纳袋中。
在这过程中,她发觉自己的面部肌肉似乎因为过于紧张而失灵
——她此时竟压抑不住自己的笑容。
其实在在一起之后,她经常会有这样的时候,按照时人流行的说法,这叫暗爽,但是赵经诗其实觉得这种表述有失偏颇。
她又没有刻意在藏,就是被楚望舒感染到了,那怎么能用暗来修饰。
这压根就是明爽。
去的行程很顺利,第二天的飞机也不算太早,虽然楚望舒质疑说如果是这个点到的话会浪费小半天,因为到的时候差不多是当地时间的中午。
这质疑是在飞机已经进入平稳状态,楚望舒已经喝完了一杯香槟之后,被她突然想起来一般提出来的。
也还好,刚好合适。
你打算逛几个地方,你不会打算拍照打卡那种特种兵式的拉练吧。
楚望舒看她的眼神有些尚未酝酿成型但已然蠢蠢欲动的谴责。
赵经诗不由得轻笑一声:怎么会,就去三个点。
你找了向导和翻译吗?
楚望舒的思维又跳到了另外一个地方。
赵经诗拍了拍自己的肩:我来这边开了三四次会了,后续的行程会有,不过在法兰福克,我可以搞定,至于翻译……
赵经诗露出了一点不太藏得住的自得:鄙人的二外,正是德语。
楚望舒:法兰克福不是在法国吗?
赵经诗:……
法兰克福是音译,德语原名frankfurt可以分成两个部分,一个是frank,这是个很常见的人名,上次让你很头疼的那个合作对象就是叫这个,但是实际上指的是法兰克王国的主体民族,是典型的日耳曼部族,后面的furt可以对应英语的ford,是港口的意思,这个地名的意思是法兰克人的渡口,和法国没什么关系。赵经诗看向楚望舒,有些无奈地点评,望文生义?
楚望舒完全没有任何羞怯的感觉,而是直接跳过了这个后续话题,自顾自地展开了新对话:你还会德语啊?
为了看一些优秀作品的原作而学习的。赵经诗笑了笑,你放心啦,没什么问题。先好好休息一下吧,昨天不是没睡好吗?
楚望舒提到这个话题就没劲了,她恨恨地蹬了赵经诗一眼,转过头去哼了一声。
赵经诗捏着她的肩将她拢了过来,带着十足的安抚意味:好啦,好啦,我不提了。
关于《替身?分明是夫妻相》的最新评论
书迷小李
这本书的设定太棒了,人物关系错综复杂,每次阅读都让我充满期待,简直是不可自拔!
2024年11月29日 11:00
追书小王
情节发展让人激动,每个转折都很意外,让人忍不住一口气读下去,实在太精彩了!
2024年11月29日 12:30
小说迷小陈
人物塑造非常出色,每个角色都有鲜明的个性,尤其是主角的成长,让人感同身受。
2024年11月29日 13:45
每日更新内容:关于《替身?分明是夫妻相》的最新评价,敬请期待明天的评论!