树干挺拔,枝条轻盈,洁白的树皮呈纸片状剥落。大雪落上枝头,更添一分清寂之美。
林艺姝说:你在这儿休息一下,我有一个朋友要来。说来也巧,他是你的校友。
江斯月哦了一声。北京的a大校友太多,不足为奇。
……
裴昭南在半道上收到林艺姝的消息:昭南,你到哪儿了?客人在等你。
前两天,林艺姝说有一位重要的客人要来参观,希望他来招待,特地嘱咐他好好打扮。
到底是什么客人,还得他出卖色相?不会是骗他出来相亲吧?他不想管,碍于面子又只能应下。
裴昭南慢悠悠地开车,懒懒地回:堵着呢,且等吧。
片刻过后,林艺姝发来一张照片。照片放大的一瞬,他的心脏咚地跳了一下。
江斯月立在落地窗边。冬日的天光照进天井,映得她莹莹如雪。
她和那株喜马拉雅桦一样,安静地等待着什么。一袭白色长裙,好似玻璃橱窗里的婚纱。
第77章
天井处有休息区。桌椅都是某丹麦著名设计师的作品, 极具特色。
助理端来一壶沏好的茶水,江斯月选了一把蛋壳形状的椅子,林艺姝陪她一起饮茶。
江斯月品着茶, 聊起正事:林女士,您说的合作事宜,是什么?
林艺姝微笑:这个事情说简单也简单, 说复杂也复杂。交给江老师来做, 我很放心。
助理拿来一本展览画册。
我收藏了一些国内艺术家的作品, 想要面向海外市场宣传。但是,很多东西没法儿翻译。林艺姝指着其中一幅画, 向江斯月阐述其中的困难,这幅水墨画的题词是杜甫的一首诗。
这首诗是《登高》,最有名的两句是:无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
翻译得太过直白,会失去东方美学的韵味。翻译得太过抽象, 又难以精准表达其含义。
除了古诗文, 不少美术作品还带着中式审美特有的意境。
中文介绍写得再优美,若是没有合适的翻译,外国人也很难体会其中一二。
看似人人都会英语,精通的人却不多。林艺姝叹息,之前我也找过一些人,翻译效果不是很好。光懂英语还不行,艺术鉴赏能力也很重要。
这项工作具有一定的挑战性, 江斯月有些兴奋。ai无法胜任的领域,才是她应该施展才华的地方。
她在读博期间也跟人合作过译著。那部书比较冷门,海外反响平平,她的重心也就没放在这里。
因此, 她可能需要摸索一段时间才能熟悉这项工作。
江斯月不敢把话说得太满:我可以试一试,不能保证一定可以呈现出您想要的效果。
江老师对待工作一向认真,以你的能力自然不在话下。林艺姝对她很有信心,要是可以的话,先看看合同吧。
看到这份翻译顾问的劳务合同,江斯月感慨,有钱人的钱真好赚。
合同为期一年,金额二十四万元。财务分两次打款,一次年初,一次年末。
她离发财不远了。
今天签不了合同,江斯月按捺住喜悦的心情,我得向学校申请备案。
不急,我这边随时都可以。林艺姝说罢,瞥了一眼手表。
公事谈完了,该聊私事了。可是,裴昭南怎么还没来?
林艺姝准备给裴昭南打个电话。她对江斯月说:江老师,你先看画册。我去看看朋友到哪儿了。
江斯月点点头,继续思考杜甫的这首诗该怎么翻译。
林艺姝走过一道门,拨出电话。
手机铃声响了,江斯月循声望过去。
来人一身笔挺的黑色西装,宽肩窄腰,长腿瞩目。颀长的身形投射在白色柔光砖上,模糊成一道虚影。
发型看似随性,实则精心打理。三七分,额前几缕碎发刘海。那张脸帅得过分张扬,让人挪不开眼。
江斯月只一眼就认出了裴昭南。
他就是林艺姝说的校友?
她回过神来,赶紧翻过一页画册。
那是一幅万山红遍的山水画,她的脸蛋也被映得红彤彤。
天呐,她刚刚怎么可以盯着裴昭南看?
裴昭南走到门前。
林艺姝暗暗惊讶,小声调侃了一句:今天你结婚?穿成这样。
收到消息的时候,裴昭南的车已经快到美术馆了。
林艺姝前两天跟他说的话,他只当耳旁风,压根没往心里去。他一身便装出门,还没洗头——他不能这么去见江斯月。
裴昭南立刻调转方向盘,找了一家最近的理发店,让造型师手搓了一个发型。
衣服也不够正式。好在车上有一套备用西服,上次参加朋友的婚礼穿过一次,刚好派上用场。
关于《月亮不坠落》的最新评论
书迷小李
这本书的设定太棒了,人物关系错综复杂,每次阅读都让我充满期待,简直是不可自拔!
2024年11月29日 11:00
追书小王
情节发展让人激动,每个转折都很意外,让人忍不住一口气读下去,实在太精彩了!
2024年11月29日 12:30
小说迷小陈
人物塑造非常出色,每个角色都有鲜明的个性,尤其是主角的成长,让人感同身受。
2024年11月29日 13:45
每日更新内容:关于《月亮不坠落》的最新评价,敬请期待明天的评论!